Publiez vos manuscrits !

01/11/2016

Toute une série de publications acceptées

Depuis des années maintenant, nous révisons les travaux de recherche rédigés par le Professeur Ermanno Candolfi, de l’Université de Strasbourg, un spécialiste internationalement reconnu dans le domaine de la parasitologie et mycologie. Tous les travaux révisés jusqu’à présent ont été acceptés par des grands journaux.

Les recherches du Professeur Ermanno Candolfi sont principalement axées sur la toxoplasmose, son épidémiologie, les stratégies diagnostiques, les risques et les mesures préventives. Notre équipe rédactionnelle a entre autres révisé les publications suivantes :

  • “Help in the choice of automated or semi-automated immunoassays for the serological diagnosis of toxoplasmosis: Evaluation of nine immunoassays by the French National reference center for toxoplasmosis”
    La publication a récemment été acceptée par le Journal of Clinical Microbiology (J Clin Microbiol), et son abstract se trouve en libre accès sur PubMed.
  • “Ruling out nosocomial transmission of Cryptosporidium in a renal transplantation unit: case report”
    Ce manuscrit a été accepté par BioMed Central (BMC) Infectious Disease, et peut être consulté librement sur internet.

Cinq conseils pour préparer vos figures et illustrations

Tandis que la présentation précise de vos données dépendra grandement du journal que vous avez sélectionné, certaines données se présenteront certainement sous forme de figures et illustrations. Voici quelques conseils pour créer des figures et illustrations de qualité.

1) La question fondamentale: Cette figure est-elle réellement nécessaire ? En d’autres termes, apporte-t-elle une valeur ajoutée, ou bien est-ce qu’un tableau suffirait ?
2) Mettre l’accent sur la clarté et la simplicité ! Chaque mot devrait être facilement lisible. Pour vous en assurez, imprimez la figure sur une feuille afin de vérifier que tout soit bien lisible.
3) Cette figure est-elle efficace? En d’autres termes, cette figure est-elle le meilleur moyen pour faire passer l’information ? Combien de temps le lecteur va-t-il mettre pour appréhender l’information ?
4) Utilisez un logiciel de dessin professionnel: pour des graphiques de qualité en haute résolution ! Nous recommandons d’utiliser une résolution d’au moins 400 ppp/ppi. Evitez les logiciels Word et PowerPoint.
5) Comment apprendre à préparer des figures optimales ? En le faisant. Et cela ne s’apprend pas du jour au lendemain. Pour chaque illustration que vous préparez, prenez le temps de réfléchir et de vérifier son efficacité, et essayez de l’améliorer.

Urgent : nous recherchons un traducteur/réviseur en interne !

Urgent : nous recherchons un traducteur/réviseur en interne !

Notre équipe de communication médicale cherche à s’agrandir ! Nous avons actuellement un poste fixe vacant de traducteur/réviseur en langue anglaise, au sein de nos locaux à Strasbourg. N’hésitez pas à prendre contact !

Notre charge de travail en langue anglaise est en plein essor. Cette nouvelle rentrée nous semble le moment opportun pour agrandir notre équipe avec un professionnel qui sera chargé en interne de révisions linguistiques et de traductions vers l’anglais.
Vous êtes intéressé(e) ou bien connaissez une personne susceptible de l’être ? Vous alliez rigueur scientifique et excellentes compétences écrites ? Contactez-nous, ou bien n’hésitez pas à transmettre nos coordonnées à vos contacts. Nous nous ferons un plaisir de recevoir ce nouveau collaborateur anglophone au sein de nos bureaux, à quelques pas de la majestueuse cathédrale Notre-Dame de Strasbourg.
Les collaborations de type freelance sont également les bienvenues !
Pour toute question ou CV, c’est par ici :info@cremerconsulting.com!